谢谢中国!

冠状病毒:中国向意大利提供了医疗援助。

I冠状病毒:来自中国的专业医生和医疗保健材料为意大利提供了大量援助。

正如中国国家主席习近平所宣布的那样,从上海出发的第一批救援物资与由24人组成的中国医生和技术人员一起 、于3月降落在罗马。中国国家主席习近平宣布,该团队将在意大利停留两周,介绍在武汉的治疗经验,让我们共同面对紧急卫生事件。
梁宗安教授在一次采访中解释了在意大利的任务:“首先,我们来这里分享我们的经验,我们在湖北省武汉市开展了广泛的工作。 我们一直在努力积累第一手临床经验。 其中,有些表现出色,而另一些则被证明是错误的。 这就是为什么我们在这里与意大利同事分享我们的知识,以便他们不会犯我们同样的错误,而可以迅速使用已被证明是积极的措施»。

4月初从北京起飞的第二趟航班直接到达了米兰。 这架货机还运送了另外40万个口罩和医疗材料,用于Covid-19紧急情况,以支持目前感染人数最多的地区。
这批医疗器材大多数是由中国浙江省捐赠给意大利的,浙江是居住在意大利的大多数中国公民的来源地。一部分由意大利民防部门购买,一部分捐赠来自Snam,中国政府,山东地方政府和南阳市,中国和平与发展友好基金会(CFFPD),中国发展研究基金会(CDRF)和中国国际贸易促进委员会(CCPIT) )。

回到杂志

THANK YOU CHINA AND RUSSIA!

Coronavirus: China and Russia sent medical aid to Italy.

Italy suffered a big blow, it was attacked by the coronavirus like in no country in the World.

The top health official in Lombardy, the region of northern Italy that had become the new global epicentre of the coronavirus outbreak, issued a plea for assistance. “We need the best energies, and NGOs’ contributions can be of great help,” a visibly worried Giulio Gallera told a press conference in Milan

A great voice China and Russia reported immediately to this appeal!

China has twice sent medical supplies and even medical personnel. The Chinese authorities carried out a large flight with a load of 31 tons of equipment, including 40 fans.
Russia sent more than a dozen military planes to bring medical aid. The planes and trucks bore giant stickers showing heart-shaped Russian and Italian flags next to one another with the slogan ‘From Russia with Love’ in both Russian and Italian.

The Maison Tardini expresses sincere and great gratitude for all the help and will not forget!

Back to Magazine

Часть 2: ВАМ КОГДА-НИБУДЬ ДОВОДИЛОСЬ ВИДЕТЬ ПОДОБНОГО АМЕРИКАНСКОГО АЛЛИГАТОРА?

ПЕРЕОСМЫСЛИТЕ СВОЙ ОБРАЗ С СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕТНЕЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ 2020.

Вдохновение исходит из искусства… давайте погрузимся в мир произведений «Fusion Frames» художника Дэррила Кокса (Darryl Cox)

Дэррил Кокс – уникальный современный художник, который любит искать определенные ветви и корни деревьев в лесах Орегона, а затем объединять их с особыми декоративными рамами.
Каждая работа может потребовать от художника многих часов кропотливой работы с живописью и традиционной техникой инталия (резьба).
Смоделированное и обработанное дерево сохраняет свою душу, и каждая скульптура серии «Fusion Frames» рассказывает историю о кустарнике, который пересекается с рамой и «взрывает» ее смысл в обыденном понимании.
Природа, искусство и мода объединены в уникальной коллекции аксессуаров, которая впервые появляется на Pitti (Флорентийской выставке моды), где была представлена ​​летняя коллекция 2020 Дома Tardini.
Дизайнеры Tardini, очарованные миром Кокса и невероятной красотой природы, представляют новый взгляд на простые формы сумки-шоппера: ее плавные «рамки» определяют и «оживляют» корпус этой сумки без подкладки, сохраняя в ней практичность и комфорт.
Коллекция получилась таковой благодаря вдохновению искусством, мастерскому знанию обработки кожи Американского Аллигатора и вниманию к деталям, что позволяет создать уникальные вещи, обладающие новыми формами, но при этом сохраняющие признаки узнаваемого итальянского стиля.

Вернуться в журнал

第2部分:您是否曾经看到过这样的美国动力装置?

重塑您对2020年夏季特别系列的看法。

灵感来自艺术......让我们深入了解Darryl Cox的“融合框架”世界

灵感来自于独特的当代艺术家达里尔考克斯,他喜欢在俄勒冈州的树林中寻找特殊的树枝和根,然后将它们与华丽的时代框架融合在一起。

每件作品都需要让艺术家花费数小时的细致工作,其中凹雕(雕刻)和绘画是主角。

经过打磨与雕刻的木材保留了它的灵魂,每一个雕塑“融合框架”都讲述了一个故事,一个与框架相关的灌木的故事,用内涵表现了它的规律性。

自然,艺术和时尚融合在一起,在Pitti(佛罗伦萨时装展)上首次展示了Tardini 2020夏季系列。

 品牌针对Cox世界里、对自然的奢华之美甚为着迷,为Tote包的简约造型带来全新外观:流畅的框架为这款无衬里包定义,因为实用性和舒适性 永远不会分开。

 该系列产品与美洲短吻鳄鱼皮一样熟悉,对细节的关注,创造出独特的新形状,但保持了意大利风格的线条和造型。

回到杂志

Part 2: HAVE YOU EVER SEEN AN AMERICAN ALLIGATOR LIKE THIS?

Rethink your look with the special Summer Collection 2020.

Inspirations come from art … let's dive into the world of "Fusion Frames" by Darryl Cox 

The inspiration comes from Darryl Cox, a unique contemporary artist, who loves to look for particular branches and roots in the woods of Oregon and then merge them with ornate period frames.
Each work could take the artist many hours of meticulous work,  where intaglio ( carving ) and painting are the protagonists.

The modeled and sculpted wood retains its soul, and every sculpture “Fusion Frame” tells a story, a story of  shrub that intersects with in the frame and that literally explodes its regularity.
Nature, art and fashion are combined in a unique collection of accessories that appears for the first time at Pitti ( Florence Fashion Fair) where the Maison Tardini 2020 Summer Collection was presented.

The Maison, strongly fascinated by the world of Cox and the sumptuous beauty of nature, gives a new look to simple shapes of the Tote bag: fluid frames define and animate the body of this unlined bag, still “equipped”, because practicality and comfort are not never separated.
The collection has been created as familiarity working with American Alligator skin which, combined with the attention to detail, creates unique pieces with new shapes, but which maintain the lines and movements of the unmistakable Italian style.

Back to the Magazine

MEN’S DIAMANTINO ROYAL TIGER ROLLAND HANDBAG

MEDIUM HANDBAG CALFSKIN LEATHER WITH STRIP IN GLOSSY AMERICAN ALLIGATOR. ROYAL TIGER TARDINI EMBELLISHMENT.


An ode to elegance and practicality is the Rolland handbag with removable handle, made in black calfskin leather with a “diamantino” pattern of small, irregular squares heat-printed in relief. This embossing technique confers a satin look, as well as improved scratch and wear resistance. In the same way we have a silky smooth calf leather, water and scratch resistant.
The Maison Tardini introduces this season a distinctive central strip in glossy American Alligator in five vibrant colours: cobalt, orange, green, red, and of course black.  Royal Tiger Tardini embellishment, plated in 24 carat gold or palladium and enhanced with enamels and with a 0.10 carat marquise-cut ruby.

SPECIFICATIONS

  • DIMENSIONS: 29x22x2,5 cm
  • MATERIAL:  Calfskin leather whit a “diamantino” pattern, with strip in glossy American Alligator.
  • ZIP: Brass with polished, anti-scratch teeth in a gold finish
  • ACCESSORIES: Royal tiger decoration, enamelled and plated 24 kt gold or palladium.
  • STONES: Marquise cut natural ruby, 0.10.carat.
  • CERTIFICATION: CITES Certificate
  • PRODUCT CODE: A6T292M
  • MADE IN ITALY

Back to the Royal Tiger Collection

男士钻石皇家虎头HEYSE公文包

带拉链的公文包,小牛皮皮革,哑光美洲短吻鳄鱼皮饰带。塔蒂霓皇家虎头装饰。


这款优雅的公文包采用黑色小牛皮皮革制成,并带有“ 钻石”图案,在皮革上出现浮雕般的不规则小方块。 这种压花技术赋予其缎面外观,并提高了耐刮擦性和耐磨性。 以同样的方式,我们不仅得到了柔滑的小牛皮,还有防水和耐刮擦的特点。

 Tardini 塔蒂霓品牌在本季推出了一种独特的条纹,采用光滑的美洲鳄鱼皮制成,有五种鲜艳的颜色:钴,橙色,绿色,红色,当然还有黑色。  Royal Tiger Tardini用皇家虎头标点缀,镀24克拉黄金或钯金,以及珐琅和0.10克拉榄尖形切割天然红宝石。

 这个工作伴侣是用精巧的哑光技术与真丝衬里制成的,内衬有各种隔层和口袋。

 规格
 • 尺寸:38x28x9厘米
 • 材料:小牛皮皮革,压花“钻石”图案,光滑的美洲短吻鳄鱼皮。
 • 拉链:黄铜,表面抛光,防刮擦,金色
 • 配件:皇家虎头标装饰,珐琅、镀24 剋金或钯。
 • 宝石:橄榄形天然红宝石,重0.10克拉。
 • 认证:CIT​​ES证书
 • 产品代码:A6T205M
 • 意大利制造

回到 Royal Tiger 系列

MEN’S DIAMANTINO ROYAL TIGER HEYSE BRIEFCASE

ZIPPERED BRIEFCASE CALFSKIN LEATHER WITH STRIP IN GLOSSY AMERICAN ALLIGATOR. ROYAL TIGER TARDINI EMBELLISHMENT.


This elegant briefcase is crafted in black calfskin leather with a “diamantino” pattern of small, irregular squares heat-printed in relief. This embossing technique confers a satin look, as well as improved scratch and wear resistance. In the same way we have a silky smooth calf leather, water and scratch resistant.
The Maison Tardini introduces this season a distinctive central strip in glossy American Alligator in five vibrant colours: cobalt, orange, green, red, and of course black.  Royal Tiger Tardini embellishment, plated in 24 carat gold or palladium and enhanced with enamels and with a 0.10 carat marquise-cut ruby.
This weekday companion is crafted from exquisite matt technical silk “sack” lining with a variety of compartments and pockets.

SPECIFICATIONS

  • DIMENSIONS: 38x28x9 cm
  • MATERIAL:  Calfskin leather whit a “diamantino” pattern, with strip in glossy American Alligator.
  • ZIP: Brass with polished, anti-scratch teeth in a gold finish
  • ACCESSORIES: Royal tiger decoration, enamelled and plated 24 kt gold or palladium.
  • STONES: Marquise cut natural ruby, 0.10.carat.
  • CERTIFICATION: CITES Certificate
  • PRODUCT CODE: A6T205M
  • MADE IN ITALY

Back to the Royal Tiger Collection

塔蒂霓 Tardini最佳滑雪胜地

使用塔蒂霓旅行箱(Tardini SUITCASE)游览意大利顶级豪华度假村。

从麦当娜迪坎皮格里奥(Madonna di Campiglio)到科尔蒂纳丹佩佐(Cortina d'Ampezzo),经过南蒂罗尔(South Tyrol),再到勃朗峰(Mont Blanc),高山滑雪……这里是您的最佳冬季度假胜地。

 意大利是您探索古希腊和罗马遗迹、艺术品、手工艺品、美食和美酒的理想场所之一,其独特的地理环境不仅提供了美丽的海滩,也有阿尔卑斯山和白云岩的绝佳滑雪胜地–联合国教科文组织世界遗产

科尔蒂纳丹佩佐-明星统治

正在等待2021年高山滑雪世界杯和2026年冬季奥运会,科尔蒂纳(Cortina)是意大利最时尚的滑雪胜地。
小镇周围是高耸的砂岩大教堂。 风景如画的镇中心在一个多世纪以来一直为该镇赢得声誉,使其受到世界知名人士的欢迎。 拥有许多体育与文化相结合的景点:高山滑雪,攀冰,冬季马球,越野滑雪,雪橇车,在联合国教科文组织的世界遗产名单上的一些山脉滑雪,例如托凡和克里斯塔洛。
迷人而精致,主要被那些寻求独特、时尚且注重传统的游客所赞赏。 最好的酒店精品之一是Rosapetra Resort Spa,其拥有最理想的舒适度:所有房间均为私密,精致,舒适的空间,并享有Ampezzo Dolomites的美景。

麦当娜迪坎皮格里奥–布伦塔白云岩夫人

麦当娜·迪·坎皮格里奥(Madonna di Campiglio)受哈布斯堡王
(Habsburgs)的喜爱,是西方白云岩的明珠。 在这里,冬季滑雪世界杯锦标赛、安坦狂欢节和明星厨师之间交相辉映。麦当娜·迪·坎皮格里奥(Madonna di Campiglio)以其高水平的滑雪赛道而享有声誉,并以休闲滑雪而闻名。 人们过去常常在主街上散步和购物,度假村设有精致的餐厅和狂热的夜总会。 这是在特伦蒂诺(Trentino)最大的雪场,您可以在记载了意大利滑雪者传奇的雪道上狂奔。麦当娜(Madonna)镇也是单板滑雪运动的天堂,自该项目产生以来就投资建设了相应设施。
帕索格罗斯 (Passo Grosté)拥有几个雪季前建造的索道设施,以及相互交叉如同十字架般的滑雪道。
DV Chalet是特伦蒂诺最迷人的酒店,是您度假的理想目的地。 酒店配备了所有最高级的客房。 它拥有一个可爱的水疗中心,您可以在其中享受地道的健康和放松疗法,以及一个多罗美地最好的餐厅。

 Alpe di Siusi –白色埃尔多拉多

Alpe di Siusi 是南蒂罗尔的象征。 它所在的高原,是欧洲最大的高原之一,也是世界上最美丽的高原之一。 一座真正的雄伟山峰,将以其鲜明的轮廓吸引您。
在假期,您可以在Hotel Santner享受到身体与心灵之间的自然和谐。 它享有独特的全景和豪华浪漫的氛围。 由于享有特殊地理位置,可以欣赏到白云岩Sciliar(联合国教科文组织世界遗产的一部分)的美景,因此可以放松身心。
您将在Adler Lodge Alpe餐厅品尝精致的菜肴,您会发现传统阿尔卑斯烹饪的瑰宝,它们也经过了现代的修饰。 因此,您的美食假期将是独一无二的。

 库马耶–面对勃朗峰

在欧洲屋脊的脚下是意大利西部阿尔卑斯山的著名城镇:库马耶。
 该镇有许多商店和滑雪道,从著名的餐馆到酒吧和特色熟食店。 库马约尔(Courmayeur)的餐厅仍然忠于其传统,但通常会添加该地区生产的优雅DOC葡萄酒,并搭配一杯当地格拉巴酒或génépy酒。 库马约尔(Courmayeur)还提供了仿佛在罗马(Roma)历史悠久街区的购物体验,这里是融合了传统的意大利风格。 它位于意大利、法国和瑞士的交汇处,地理位置优越,是各种文化的完美融合地,但它仍然是典型的意大利高山小镇。
它时尚而精致,是阿尔卑斯山最著名的度假胜地之一,为游客提供充满山峦气息的最豪华的酒店。
Au Coeur Des NeigesLe Massif是勃朗峰山坡上最豪华,最优雅的度假胜地,这将使您的假期成为一个难忘的回忆。


ЛУЧШИЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ МАРШРУТ ОТ ТАРДИНИ

Путешествие по лучшим роскошным курортам Италии с чемоданом TARDINI.

От Мадонна-ди-Кампильо до Кортина-д'Ампеццо, мимо Южного Тироля до катания на лыжах на Монблане ... именно здесь лучшие очаровательные курорты для вашего отдыха.

Италия – это идеальное место для вашего отпуска, где можно увидеть древнегреческие и римские руины, искусство, изделия кустарного промысла, еду и вино, но уникальная география предлагает прекрасный пляж, а также отличное место для катания на лыжах в Альпах и Доломитах – ВСЕМИРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЮНЕСКО.

Кортина д’Ампеццо – Царство звезд

ожидании Кубка мира по горнолыжному спорту 2021 года и зимних Олимпийских игр 2026 года Кортина является самым шикарным итальянским горнолыжным курортом.
Город окружен парящими соборами из песчаника. Живописный центр города уже более столетия помогает заслужить репутацию города, сделав его популярным среди знаменитостей и международных самолетов. Многие из них являются спортивными и культурными достопримечательностями: катание на лыжах, ледолазание, зимнее поло, катание на сноуборде, фрирайд, сноуборд на некоторых из гор, включенных в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО, таких как Tofane и Cristallo.

Очаровательный и утонченный, его ценят в основном те, кто ищет эксклюзивный, стильный курорт с прицелом на традиции. Один из лучших гостиничных бутиков – Rosapetra Resort Spa, высочайший уровень комфорта: все номера уютные, утонченные, комфортабельные, с прекрасным видом на Доломитовые Альпы.

Мадонна ди Кампильо – леди Брента Доломитовых Альп

Мадонна ди Кампильо, любимая Габсбургами, является жемчужиной западных Доломитовых Альп. Здесь ничего не пропало между слаломом Кубка Мира (на 3Tre), карнавалом Антана и звездными поварами.Репутация Мадонны ди Кампильо заслужена благодаря своим конкурентам в области апре-ски, а также фактическому катанию на лыжах. В самом большом районе Трентино вы можете сходить с ума на горнолыжных склонах, на которых написана легенда итальянского лыжника.

Мадонна также является чемпионом по сноуборду, вкладывая средства в оборудование с момента появления зимних видов спорта. DV Chalet – самый очаровательный отель в Трентино и идеальное место для вашего отдыха. Отель оборудован, чтобы предложить все самые эксклюзивные номера повышенной комфортности. В отеле есть прекрасный спа-центр, где вы можете насладиться подлинным планом оздоровления и отдыха, а также один из лучших ресторанов для гурманов Dolomieu.

Альпе ди Сьюзи – Белое Эльдорадо

Альпе ди Сиузи является символом Южного Тироля. Он доминирует на плато, которое является одним из крупнейших в Европе и одним из самых красивых в мире. Действительно особенная гора, которая очарует вас своим безошибочным профилем Sciliar.

Во время отдыха в отеле Santner вы найдете естественную гармонию между телом и разумом. Он предлагает уникальный панорамный вид и роскошный романтический стиль. Этот курорт отдыха и удовольствия, благодаря привилегированному положению с великолепным видом на Шилиар, Доломитовые Альпы – часть всемирного наследия ЮНЕСКО.

Вы попробуете самые изысканные блюда в ресторане Adler Lodge Alpe, вы сможете открыть для себя сокровища традиционной альпийской кухни, пересмотренные в современном стиле. Благодаря этому ваш праздник для гурманов станет уникальным.

Курмайор – перед лицом Монблана

У подножия крыши Европы находится знаменитая станция итальянских западных Альп: Курмайор.

Город приятный, с множеством магазинов и апре-ски развлечений, от известных ресторанов до баров и фирменных деликатесов. Рестораны в Курмайоре остаются верными своим традициям, но часто добавляют элегантные вина DOC, произведенные в регионе, и дополняют их бокалом местной граппы или дженепи. Курмайор также предлагает совершить покупки в историческом квартале Рима, где традиции и итальянский стиль объединяются. Его географическое положение в месте встречи Италии, Франции и Швейцарии делает его идеальным синтезом различных культур, но при этом он остается типичным итальянским альпийским городом.

Модный и изысканный, это один из самых знаменитых курортов в Альпах, предлагающий своим посетителям самые роскошные отели, полные горного шарма.

Au Coeur Des Neiges и Le Massif – самые роскошные и элегантные курорты на склонах Монблана, которые сделают ваш отдых незабываемым.